国语版译制片_国语版译制片电影
北影译制片的配音,为何不如上译和长译出名?配音演员现状怎样?2024年,北京电影译制厂依然在困境中挣扎。说到配音,你可能会首先想到上译厂和长译厂,但别忘了,北影译制部也曾是配音界的一匹黑马。 如今它的风采似乎正在逐渐被其他事物所掩盖。 现在的北影译制片就像是开一枪换一炮,什么是'开一枪换一炮'?就是没有固定的配音团队,都是等会说。
?△?
经典重温!上译厂50部宝藏译制片,带你回到那个纯真的年代!上世纪八十年代,在那个文化资源相对匮乏的年代,上译厂的译制片成为国人了解世界的重要窗口。上译厂始建于1957 年,是我国独一无二专注于译制外国影片的专业制片厂。几十年间,在上译厂诞生了诸多经典之作。今天,精心梳理50部上译厂经典译制片,每一部都是经典,影响了几代人。..
∩▂∩
●^●
重温十部喜剧老译制片,部部是精品佳作,每一部都值得珍藏!上世纪八十年代大量优秀译制片,闯入了人们的生活,喜剧片也成为大家最喜欢的类型。虽然那时的喜剧电影不是很多,但每一部都是精品,今天我们就来重温一下。第一部《虎口脱险》《虎口脱险》是非常经典的战争喜剧片,至今无人超越。由杰拉尔·乌里执导,路易·德·菲耐斯、安德烈好了吧!
ˇ﹏ˇ
电影频道2024春节“王炸”译制片单,闪亮登场!1905电影网专稿盼望着,盼望着,电影频道春节档“王炸”译制片单它终于来了!今年春节,我们为您全球严选的译制片,依旧干货十足!话不多说,我们直接上片单!岁末年初,兔龙交班2月9日下午,兔年最后一天,听说兔子逃跑了?原来是《比得兔2:逃跑计划》里的比得兔又踏上冒险之旅了!《比说完了。
∩0∩
重温《正大剧场》播过的十部经典译制片,题材各异,让人大开眼界对很多八零后、九零后的观众来说,《正大剧场》无疑成为观赏译制片的重要渠道。自上世纪九十年代初起,每周六晚都会播出译制片。早期的《正大剧场》在片源选择、翻译质量和制作水准上均属上乘,它也见证了中国译制片的又一历程。据不完全统计,自那以后的十多年间,《正大剧场后面会介绍。
≡(▔﹏▔)≡
重温十部法国老译制片,部部经典,看过五部以上的算你厉害!1982年由上海译制片厂译制,在国内上映。并引起巨大轰动。故事讲述了,二战期间,英国轰炸中队执行“鸳鸯茶”任务时,一架飞机被击落,机组人员跳伞逃生并约定在土耳其浴室见面。他们分散降落在巴黎的德军占领区。德军大搜捕中,中队长雷金纳德被动物园管理员救下,彼得和麦金托等我继续说。
重温12部经典日本译制片,部部精品,但全看过的人真的不多
重温七部经典印度老译制片,全看过的人极少,看过四部的人超多这部电影也是上海电影译制片厂的第一部译制片作品,于1955年与1979年两次在国内公映,都取得巨大的社会反响。故事讲述了,印度乡下农民向波因大旱后雨水而期待丰收。他有两亩地和租种的地主土地,但地主撒寇为建纺织厂要收购他的土地。撒寇恶意增加向波旧债并诉诸法院,判决向小发猫。
⊙0⊙
强森美队联手!长影译配版奇幻喜剧电影《红色一号:冬日行动》11月...奇幻喜剧电影《红色一号:冬日行动》由巨石强森、克里斯·埃文斯、刘玉玲、J·K·西蒙斯等领衔主演,将于11月8日在中国内地上映。该片译制版由长影集团译制片制作有限责任公司译制,孟令军担任译制导演,胡连华、郭金非、白马、朱丽松、杨鸣、高晗等资深演员为主要角色配音。..
 ̄□ ̄||
影视画页 |1979年第7期《大众电影》画页欣赏(选读)【影视画页】《大众电影》1979年第7期封面剧照:影片《从奴隶到将军》中的罗宵(杨在葆饰)和索玛(张金玲饰),封底剧照:影片《他俩和她俩》中的方方(高英饰)。东方红里83号友好往来故事片《不夜城》译制片《叶塞尼娅》《玛丽亚》译制片《冷酷的心》《二泉映月》阿炳(郑松茂饰后面会介绍。
+0+
原创文章,作者:上海伦伊褚网络科技有限公司,如若转载,请注明出处:http://cgvfbg.cn/hrmh1nli.html